Senpai. 편집하기

귀하는 로그인되어 있지 않습니다. 이대로 편집하면 귀하의 IP 주소가 편집 기록에 남게 됩니다.

편집을 취소할 수 있습니다. 이 편집을 되돌리려면 아래의 바뀐 내용을 확인한 후 게시해주세요.

최신판 당신의 편집
1번째 줄: 1번째 줄:
{{DescriptionQuote|Koyuki-senpai.|Youtube Description Quote}}
{{DescriptionQuote|Koyuki-senpai.|Youtube Description Quote}}
 
A song from the perspective of [[Hina Setoguchi]] as she summarizes her feelings on [[Koyuki Ayase]]. It was used as the opening theme tune for ''Suki ni Naru Kono Shunkan wo. -Kokuhaku Jikkou Iinkai-'', and released as a single on December 14, 2016.
{{Songs
{{Songs
|title1=Senpai.
|title1=Senpai.
10번째 줄: 8번째 줄:
|rōmaji=Senpai.
|rōmaji=Senpai.
|english=Senpai.
|english=Senpai.
|uploaded=December 10, 2016 (PV)<br>December 14, 2016 (single)
|uploaded=December 16, 2017 (single)<br>December 26,2017 (PV)
|lyrics_and_composition=[[HoneyWorks]]
|lyrics_and_composition=[[HoneyWorks]]
|illustration_and_movie= [[Yamako]] (illustration) <br> [[Mogelatte]] (movie, encoding)
|illustration_and_movie= [[Yamako]] (illustration) <br> [[Mogelatte]] (movie, encoding)
|music=Oji, Nakayoshi (guitar)<br> cake (piano)<br> Kyo (bass)<br> Kousuke Higuchi (drums)<br>Kadowaki Daisuke Strings (strings)<br>Hiroaki Tsutsumi (strings arrangement)
|music=Oji, Nakayoshi (guitar)<br> cake (piano)<br> Kyo (bass)<br>Higuchi Kousuke (drums)<br>Kadowaki Daisuke Strings (strings)<br>Tsutsumi Hiroaki (strings arrangement)
|characters=[[Hina Setoguchi]], [[Koyuki Ayase]]<br>'''Cameo:'''<br>[[Natsuki Enomoto]]<br>[[Yu Setoguchi]]<br>[[Sota Mochizuki]]<br>[[Akari Hayasaka]]<br>[[Haruki Serizawa]]<br>[[Miou Aida]]<br>[[Midori Hamanaka]]<br>[[Sena Narumi]]<br>[[Saku Akechi]]<br>[[Kotaro Enomoto]]<br> Nurse
|characters=[[Hina Setoguchi]] <br />[[Koyuki Ayase]]<br>'''Cameo:'''<br>[[Natsuki Enomoto]]<br>[[Yuu Setoguchi]]<br>[[Souta Mochizuki]]<br>[[Akari Hayasaka]]<br>[[Haruki Serizawa]]<br>[[Miou Aida]]<br>[[Midori Hamanaka]]<br>[[Sena Narumi]]<br>[[Saku Akechi]]<br> Nurse
|sung_by= {{WikiP|TrySail}}<br>{{Utaite|sana}}
|sung_by= TrySail<br>{{Utaite||sana}}
|album=[[Nando Datte, Suki. ~Kokuhaku Jikkou Iinkai~]]
|album=Nandodatte, Suki.
|single = Senpai.
|niconico link=[http://www.nicovideo.jp/watch/sm30201834 TrySail Vers.]
|links='''N.edit (TrySail ver.):''' {{Links|YT|RF_Lc6gMuI0|HoneyWorks meets TrySail Ver. (-N.Edit-)}}{{Links|NND|sm30201834|HoneyWorks meets TrySail Ver. (-N.Edit-)}}<br/>
|youtube link= [https://www.youtube.com/watch?v=FG8ONKAuPx0 Sana Vers.]
'''N.Edit (sana ver.):''' {{Links|YT|FG8ONKAuPx0|Sana Ver. (-N.Edit-)}}<br/>'''Off Vocal:''' {{Links|NC|nc149510}}
}}
 
'''"Senpai."''' is a song from the perspective of [[Hina Setoguchi]] as she summarizes her feelings on her upperclassman and one-sided crush [[Koyuki Ayase]]. It was used as the opening theme tune for the second major ''[[Confession Executive Committee]]'' film ''[[Suki ni Naru Sono Shunkan wo. ~Kokuhaku Jikkou Iinkai~]]'', and released as a single on December 14, 2016.
 
The single, which contained the full version of the song, reached #14 on the Japanese Billboard Hot 100 the week of December 26, 2016 and stayed one week on the chart overall.<ref>"[http://www.billboard-japan.com/charts/detail?a=hot100&year=2016&month=12&day=26 2016/12/26 付け]". ''japan-billboard.com''. Accessed January 26, 2020.</ref>  It was later featured on the second compilation album ''[[Nando Datte, Suki. ~Kokuhaku Jikkou Iinkai~]]'' in 2017.
==Synopsis==


:Hina reveals to the audience that she got into Sakuragaoka for the sole purpose of being in the same school as Koyuki. When she's in, she tries as many subtle gestures for grabbing his attention as possible, but he remained oblivious. She acknowledges that she doesn't have much time with him left in school, given that he's about to graduate, but she still decides to pursue him anyway.
|single = Senpai.}}


:We have a couple of imagination spots where Hina imagines being a couple with Koyuki, and in the beginning, her confessing to him. Delusions stay delusions, and she becomes frustrated that he won't acknowledge or discover her feelings for him.
== Synopsis ==
Like in ''[[Ima Suki ni Naru.]]'', Hina reveals to the audience that she got into Sakuragaoka for the sole purpose of being in the same school as Koyuki. When she's in, she tries as many subtle gestures for grabbing his attention as possible , but he remained oblivious. She acklowledges that she doesn't have much time with him left in school, given that he's about to graduate, but she still decides to pursue him anyway.


:At one point, she notices that Koyuki is in love with another person, and that her crush might not go anywhere. Nevertheless, time passes, school goes on, and eventually time comes for Koyuki to graduate. Hina decides to swallow her feelings in order to give Koyuki the peace of mind necessary to graduate, and lets her first love go.
We have a couple of imagination spots where Hina imagines being a couple with Koyuki, and in the beginning, her confessing to him. Delusions stay delusions, and she becomes frustrated that he won't acknowledge or discover her feelings for him.


:The final scene lingers on Hina and Kotaro about to begin their second year of high school, with further elaboration in the PV for "[[Daikirai na Hazu Datta.]]"
At one point, she notices that Koyuki is in love with another person, and that her crush might not go anywhere. Nevertheless, time passes, school goes on, and  eventually time comes for Koyuki to graduate. Hina decides to swallow her feelings in order to give Koyuki the peace of mind necessary to graduate, and lets her first love go.  


{{Clr}}
The final scene lingers on Hina and Kotarou about to begin their second year of high school, with further elaboration in [[Daikirai na Hazu Datta.|''Daikirai na Hazu Datta''.]]
==Lyrics (PLACEHOLDER)==


==Lyrics==
==Lyrics==
52번째 줄: 45번째 줄:
|kanojo kouho ni dou desu ka?
|kanojo kouho ni dou desu ka?
|-
|-
|センパイの事が
|先輩の事が
|senpai no koto ga
|senpai no koto ga
|-
|-
72번째 줄: 65번째 줄:
|-
|-
|毎日ここで挨拶待ちぶぜ
|毎日ここで挨拶待ちぶぜ
|mainichi koko de aisatsu machibuze
|mainichi koko de aisatsumachibuze
|-
|-
|<br />
|<br />
97번째 줄: 90번째 줄:
|-
|-
|少し先似生まれた好きな人が
|少し先似生まれた好きな人が
|sukoshi saki ni umareta suki na hito ga
|sukoshi saki no umareta suki na hito ga
|-
|-
|少し先の恋をしてしまった
|少し先の恋をしてしまった
160번째 줄: 153번째 줄:
|-
|-
|少し先似生まれた好きな人が
|少し先似生まれた好きな人が
|sukoshi saki ni umareta suki na hito ga
|sukoshi saki no umareta suki na hito ga
|-
|-
|少し先の恋をしてしまった
|少し先の恋をしてしまった
188번째 줄: 181번째 줄:
|<br />
|<br />
|-
|-
|一途なとこ好きですか
|ichizu na toko suki desu ka
|-
|私の入る隙間が
|watashi no hairu sukima ga
|-
|見当たらない困ったな
|miataranai komatta na
|-
|-
|君じゃなければ良かったな
|卒業してしまうのに
|kimi janakereba yokatta na
|sotsugyou shiteshimau no ni
|-
|<br>
|-
|卒業してまうのに
|sotsugyou shiteshimau no ni  
|-
|-
|何にもできないままです
|何にもできないままです
211번째 줄: 191번째 줄:
|tegami wo kaitemimashita
|tegami wo kaitemimashita
|-
|-
|センパイの悪いところ全部
|センパイの悪いこと全部
|senpai no warui tokoro zenbu
|senpai no warui koto zenbu
|-
|-
|全部
|全部
226번째 줄: 206번째 줄:
|-
|-
|少し先似生まれた好きな人が
|少し先似生まれた好きな人が
|sukoshi saki ni umareta suki na hito ga
|sukoshi saki no umareta suki na hito ga
|-
|-
|少し先の恋をしてしまった
|少し先の恋をしてしまった
258번째 줄: 238번째 줄:
|"Senpai, sayonara."
|"Senpai, sayonara."
|}
|}
|-|English Translation (-N.Edit-)=
|-|English Translation=
<center> <poem>
<center>
Is it no good if I'm younger than you?
A conversation about who you like? That's something I don't wanna hear<br>
Do you like girl with long hair?
But secretly I'm glued to your every word. So annoying...
How about choosing me as a girlfriend?
<br>
Senpai,
<br>
 
"I like you."
 
Trying for the exam with impure motives,
Trying to appeal to you...notice me already, dummy!
Forgive me for using excuses like "just a coincidence!"
I ambush you with a greeting everyday


I know I won't see you again net time (Good luck!)
I know the reason why I'm this way,<br>
But even so, I still want to be closer (Good luck!)
But still...it's always on my mind
And then to aim a little higher... (Good luck!)
<br>
I'll have to do my best tomorrow, too (Good luck!)
<br>
Is it no good if I'm younger than you?
Please forgive the fact that I've fallen in love with you<br>
Is it embarrassing for you?
But as for the courage to tell you...<br>
...I just don't have it<br>
Since the only thing that's true are these feelings
<br>
<br>


The person that I like that was born a little earlier than me,
Sorry but...I can't cheer for you!<br>
And the one who fell in love a little earlier than me,
I hope it doesn't go well!!<br>
If I could turn the clock forward,
The worst thing you could wish for someone!<br>
I could be close to you
I'm cheering you badly like this...<br>
I could be closer to you, sitting next to you
...with this terrible personality of mine
I could become your lover, too
<br>
Why isn't that possible?!
<br>
Right now, I'm in love with you!
There's nothing that can be done about the year difference, can there?
Senpai, notice me!


Voices of people talking about us
You don't have to deny it so much... you idiot
I don't mind if you made me misunderstand
Falling in love just like that, it's fine


I know we're not a match (Good luck!)
D"Good morning! You got some bed-head you know." It was the first thing I was able to say<br>
I know what Senpai "likes" (Good luck!)
Looking all embarrassed you said "It's a secret"<br>
I know that it's not me (Good luck!)
Gah, saying it like that is unfair
How would tomorrow be?  (Good luck!)
<br>
What's wrong with me being younger?
<br>
Aren't you losing yet?
My everyday seemed to be floating in air<br>
Milk and a Panda become a white bear,<br>
The world is so lively!
<br>
<br>


The person that I like that was born a little earlier than me,
I'm a jerk who hopes that the person you like already has someone else<br>
And the one who fell in love a little earlier than me,
"I know right?"<br>
If only the clock turned forward then,
"It's hopeless, isn't it?"<br>
I'll be the one sitting next to you
"I know..."<br>
I'll be the one sharing you my textbooks
Just talking to myself<br>
But i'm only dreaming
This is no good, not at all!<br>
I can't change it, so i'll move on
<br>
The wall of our age difference, let me overcome it
<br>
Your underclassmen's wish


The way this love is shaping up,
Being jealous,<br>
Is that I'm falling into a gap between us
Continuing to struggle,<br>
But I couldn't see it. What a problem, huh?
It just won't let me be at ease<br>
If it wasn't you, it would've been better
Wanting to talk to you, going to look for you...<br>
I want to have you to myself...<br>
<br>
<br>


Even though you graduated,
"I have something I want to tell you! Today after school,"<br>
I can't do anything about it
"At 4:10pm in this classroom right here"<br>
I saw myself writing a letter
The sound of my heart won't stop ringing in my ears<br>
About all the bad things in senpai...
Trying to bear with it for a bit like this...<br>
Everything,
You nodded...
Everything,
<br>
Everything!
<br>
You know, just supposing,<br>
If you would go out with me...<br>
I'd show you that I could make you smile every single day!<br>
A good luck charm said 5 minutes before the big moment<br>
Time to go...<br>
"Would you have me?"<br>
<ref>[https://docs.google.com/document/d/1G2hVGPhGHcwCw_OohLOq_Swk9UCBh61p9Pg9IN5Wtng/edit Translation by descentsubs]</ref>


The person that I like that was born a little earlier than me,
And the one who fell in love a little earlier than me,
I can't even say "hello" to you at this place anymore, can I?
Because it will bother you, I'll keep these feelings confined, never reaching you
I wish it was possible to stay together for another year,
You, with your normal story,
You, with your regular days,
That's just not right!
Don't prolong it and smile!
I always loved you until the last day.
"Goodbye, Senpai."
'''Translation by Ateliester'''
</poem></center>
</tabber>
</tabber>
 
== Trivia ==
==Gallery==
* This song is used as the opening for the movie ''Suki ni Naru Kono Shunkan wo.''
<gallery position="center" hideaddbutton="true">
File:Koyuki Ayase 9.jpg
File:Hina Setoguchi 19.png|Hina's First Graduation Photo
File:Koyuki Ayase 12.jpg
File:ImaSuki koyuki trips.png|Koyuki-Senpai and Hina's First Meeting
File:Koyuki Ayase 17.jpg
File:Hina Setoguchi 17.jpg|Hina accepting her feelings
</gallery>
 
==Trivia==
 
*The white tulip Hina carries with her expands into a floral motif in the PV for "[[Hana ni Akai Ito]]". Just as in that video, she only obtains it after she's able to let go of her feelings for Koyuki, symbolizing her moving on to a new love.
* In the PV, the scene where Hina is shown yelling against a blue sky is a reference to the end of the PV of "[[Kokuhaku Rival Sengen]]", where Koyuki does the same after processing his broken heart<ref name="premium">''[[HoneyWorks Premium Live]]'' MV Library, "Kokuhaku Rival Sengen"</ref>
== References ==
<references />
 
==Navigation==
{{SongNav|hinaco}}
{{SongNav|oneshot}}
[[Category:Songs]]
[[Category:Songs]]
[[Category:Lacks English Translation]]
[[Category:Song Pages Without Lyrics]]
[[Category:Love Series]]
가온 위키에서의 모든 기여는 크리에이티브 커먼즈 저작자표시-동일조건변경허락 라이선스로 배포된다는 점을 유의해 주세요(자세한 내용에 대해서는 가온 위키:저작권 문서를 읽어주세요). 만약 여기에 동의하지 않는다면 문서를 저장하지 말아 주세요.
또한, 직접 작성했거나 퍼블릭 도메인과 같은 자유 문서에서 가져왔다는 것을 보증해야 합니다. 저작권이 있는 내용을 허가 없이 저장하지 마세요!
취소 편집 도움말 (새 창에서 열림)