모듈:Template translation 편집하기

귀하는 로그인되어 있지 않습니다. 이대로 편집하면 귀하의 IP 주소가 편집 기록에 남게 됩니다.

편집을 취소할 수 있습니다. 이 편집을 되돌리려면 아래의 바뀐 내용을 확인한 후 게시해주세요.

최신판 당신의 편집
1번째 줄: 1번째 줄:
local this = {}
local this = {}


function this.checkLanguage(subpage, default)
function this.getLanguageSubpage()
    --[[Check first if there's an any invalid character that would cause the
     -- Get the last subpage of the current page if it is a translation
        mw.language.isKnownLanguageTag function() to throw an exception:
     local subpage = mw.title.getCurrentTitle().subpageText
        - all ASCII controls in [\000-\031\127],
     return this.checkLanguage(subpage,'')
        - double quote ("), sharp sign (#), ampersand (&), apostrophe ('),
        - slash (/), colon (:), semicolon (;), lower than (<), greater than (>),
        - brackets and braces ([, ], {, }), pipe (|), backslash (\\)
        All other characters are accepted, including space and all non-ASCII
        characters (including \192, which is invalid in UTF-8).
    --]]
    if mw.language.isValidCode(subpage) and mw.language.isKnownLanguageTag(subpage)
     --[[However "SupportedLanguages" are too restrictive, as they discard many
        valid BCP47 script variants (only because MediaWiki still does not
        define automatic transliterators for them, e.g. "en-dsrt" or
        "fr-brai" for French transliteration in Braille), and country variants,
        (useful in localized data, even if they are no longer used for
        translations, such as zh-cn, also useful for legacy codes).
        We want to avoid matching subpagenames containing any uppercase letter,
        (even if they are considered valid in BCP 47, in which they are
        case-insensitive; they are not "SupportedLanguages" for MediaWiki, so
        they are not "KnownLanguageTags" for MediaWiki).
        To be more restrictive, we exclude any character
        * that is not ASCII and not a lowercase letter, minus-hyphen, or digit,
          or does not start by a letter or does not finish by a letter or digit;
        * or that has more than 8 characters between hyphens;
        * or that has two hyphens;
        * or with specific uses in template subpages and unusable as languages.
    --]]
    or  string.find(subpage, "^[%l][%-%d%l]*[%d%l]$") ~= nil
    and string.find(subpage, "[%d%l][%d%l][%d%l][%d%l][%d%l][%d%l][%d%l][%d%l][%d%l]") == nil
    and string.find(subpage, "%-%-") == nil
    and subpage ~= "doc"
    and subpage ~= "layout"
    and subpage ~= "sandbox"
    and subpage ~= "testcases"
    and subpage ~= "init"
    and subpage ~= "preload"
    and subpage ~= "subpage"
    and subpage ~= "subpage2"
    and subpage ~= "sub-subpage"
    and subpage ~= "sub-sub-subpage"
    and subpage ~= "sub-sub-sub-subpage"
    then
        return subpage
    end
    -- Otherwise there's currently no known language subpage
    return default
end
 
--[[Get the last subpage of an arbitrary page if it is a translation.
    To be used from templates.
     ]]
function this.getLanguageSubpage(frame)
local title = frame and frame.args[1]
if not title or title == '' then
title = mw.title.getCurrentTitle()
end
return this._getLanguageSubpage(title)
end
 
--[[Get the last subpage of an arbitrary page if it is a translation.
     To be used from Lua.
    ]]
function this._getLanguageSubpage(title)
if type(title) == 'string' then
title = mw.title.new(title)
end
if not title then
-- invalid title
return mw.language.getContentLanguage():getCode()
end
--[[This code does not work in all namespaces where the Translate tool works.
--  It works in the main namespace on Meta because it allows subpages there
--  It would not work in the main namespace of English Wikipedia (but the
--  articles are monolignual on that wiki).
--  On Meta-Wiki the main space uses subpages and its pages are translated.
--  The Translate tool allows translatng pages in all namespaces, even if
--  the namespace officially does not have subpages.
--  On Meta-Wiki the Category namespace still does not have subpages enabled,
--  even if they would be very useful for categorizing templates, that DO have
--  subpages (for documentatio and tstboxes pages). This is a misconfiguration
--  bug of Meta-Wiki. The work-around is to split the full title and then
--  get the last titlepart.
local subpage = title.subpageText
--]]
local titleparts = mw.text.split(title.fullText, '/')
local subpage = titleparts[#titleparts]
return this.checkLanguage(subpage, mw.language.getContentLanguage():getCode())
end
 
--[[Get the last subpage of the current page if it is a translation.
    ]]
function this.getCurrentLanguageSubpage()
return this._getLanguageSubpage(mw.title.getCurrentTitle())
end
end
 
--[[Get the first part of the language code of the subpage, before the '-'.
    ]]
function this.getMainLanguageSubpage()
parts = mw.text.split( this.getCurrentLanguageSubpage(), '-' )
return parts[1]
end
 
--[[Get the last subpage of the current frame if it is a translation.
    Not used locally.
    ]]
function this.getFrameLanguageSubpage(frame)
function this.getFrameLanguageSubpage(frame)
return this._getLanguageSubpage(frame:getParent():getTitle())
    -- Get the last subpage of the current frame if it is a translation
    local titleparts = mw.text.split(frame:getParent():getTitle(),'/')
    local subpage = titleparts[#titleparts]
    return this.checkLanguage(subpage,'')
end
end
 
--[[Get the language of the current page.
    Not used locally.
    ]]
function this.getLanguage()
function this.getLanguage()
    -- Get the language of the current page
     local subpage = mw.title.getCurrentTitle().subpageText
     local subpage = mw.title.getCurrentTitle().subpageText
     return this.checkLanguage(subpage, mw.language.getContentLanguage():getCode())
     return this.checkLanguage(subpage,mw.language.getContentLanguage():getCode())
end
end
 
--[[Get the language of the current frame.
    Not used locally.
    ]]
function this.getFrameLanguage(frame)
function this.getFrameLanguage(frame)
     local titleparts = mw.text.split(frame:getParent():getTitle(), '/')
    -- Get the language of the current frame
     local titleparts = mw.text.split(frame:getParent():getTitle(),'/')
     local subpage = titleparts[#titleparts]
     local subpage = titleparts[#titleparts]
     return this.checkLanguage(subpage, mw.language.getContentLanguage():getCode())
     return this.checkLanguage(subpage,mw.language.getContentLanguage():getCode())
end
end
 
function this.title(namespace, basepagename, subpage)
function this.checkLanguage(subpage,default)
    local message, title
     --[[Check first if there's an apostrophe, because they break the isKnownLanguageTag
    local pagename = basepagename
         function. This test does not work with regexps, use plain search instead (no need
    if (subpage or '') ~= ''
        to use Unicode parser, apostrophes can only appear isolated as one byte in UTF-8).
     then
        pagename = pagename .. '/' .. subpage
    end
    local valid, title = xpcall(function()
            return mw.title.new(pagename, namespace) -- costly
        end, function(msg) -- catch undocumented exception (!?)
            -- thrown when namespace does not exist. The doc still
            -- says it should return a title, even in that case...
            message = msg
        end)
    if valid and title ~= nil and (title.id or 0) ~= 0
    then
        return title
    end
    return { -- "pseudo" mw.title object with id = nil in case of error
        prefixedText = pagename, -- the only property we need below
         message = message -- only for debugging
    }
end
 
--[[If on a translation subpage (like Foobar/de), this function returns
    a given template in the same language, if the translation is available.
    Otherwise, the template is returned in its default language, without
    modification.
    This is aimed at replacing the current implementation of Template:TNTN.
 
    This version does not expand the returned template name: this solves the
    problem of self-recursion in TNT when translatable templates need themselves
    to transclude other translable templates (such as Tnavbar).
    ]]
function this.getTranslatedTemplate(frame, withStatus)
    local args = frame.args
    local pagename = args['template']
   
    --[[Check whether the pagename is actually in the Template namespace, or
        if we're transcluding a main-namespace page.
        (added for backward compatibility of Template:TNT)
         ]]
         ]]
    local title
     if (string.find(subpage, "'", 1, true) == nil)
    local namespace = args['tntns'] or ''
     if (namespace ~= '') -- Checks for tntns parameter for custom ns.
    then
        title = this.title(namespace, pagename) -- Costly
    else -- Supposes that set page is in ns10.
    namespace = 'Template'
        title = this.title(namespace, pagename) -- Costly
        if title.id == nil
        then -- not found in the Template namespace, assume the main namespace (for backward compatibility)
        namespace = ''
            title = this.title(namespace, pagename) -- Costly
        end
    end
   
    -- Get the last subpage and check if it matches a known language code.
    local subpage = args['uselang'] or ''
    if (subpage == '')
    then
        subpage = this.getCurrentLanguageSubpage()
    end
    if (subpage == '')
     then
     then
         -- Check if a translation of the pagename exists in English
         -- Return the subpage only if it is a valid language code.
        local newtitle = this.title(namespace, pagename, 'en') -- Costly
         if (mw.language.isKnownLanguageTag(subpage))
        -- Use the translation when it exists
         if newtitle.id ~= nil
        then
            title = newtitle
        end
    else
        -- Check if a translation of the pagename exists in that language
        local newtitle = this.title(namespace, pagename, subpage) -- Costly
        if newtitle.id == nil
        then
            -- Check if a translation of the pagename exists in English
            newtitle = this.title(namespace, pagename, 'en') -- Costly
        end
        -- Use the translation when it exists
        if newtitle.id ~= nil
         then
         then
             title = newtitle
             return subpage
         end
         end
     end
     end
     -- At this point the title should exist
     -- Otherwise there's currently no known language subpage
     if withStatus then
     return default
    -- status returned to Lua function below
        return title.prefixedText, title.id ~= nil
    else
    -- returned directly to MediaWiki
        return title.prefixedText
    end
end
end


229번째 줄: 49번째 줄:
     modification.
     modification.
     This is aimed at replacing the current implementation of Template:TNT.
     This is aimed at replacing the current implementation of Template:TNT.
   
    Note that translatable templates cannot transclude themselves other
    translatable templates, as it will recurse on TNT. Use TNTN instead
    to return only the effective template name to expand externally, with
    template parameters also provided externally.
     ]]
     ]]
function this.renderTranslatedTemplate(frame)
function this.renderTranslatedTemplate(frame)
local title, found = this.getTranslatedTemplate(frame, true)
    local template = frame.args['template']
    -- At this point the title should exist prior to performing the expansion
    -- of the template, otherwise render a red link to the missing page
    -- (resolved in its assumed namespace). If we don't tet this here, a
    -- script error would be thrown. Returning a red link is consistant with
    -- MediaWiki behavior when attempting to transclude inexistant templates.
if not found then
return '[[' .. title .. ']]'
end


     -- Copy args pseudo-table to a proper table so we can feed it to expandTemplate.
     --[[Check whether the template is actually in the Template namespace, or
    -- Then render the pagename.
        if we're transcluding a main-namespace page.
    local args = frame.args
        (added for backward compatibility of Template:TNT)
    local pargs = (frame:getParent() or {}).args
        ]]
     local arguments = {}
     local namespace = 'Template'
     if (args['noshift'] or '') == ''
     if (frame.args['namespace']~='')--checks for namespace parameter for custom ns
     then
     then
        for k, v in pairs(pargs) do
    namespace = frame.args['namespace']
            -- numbered args >= 1 need to be shifted
    else--supposes that set page is in ns10
            local n = tonumber(k) or 0
        local templateFullTitle = mw.title.new(template, namespace)
            if (n > 0)
        if (templateFullTitle.id == 0)
            then
        then -- not found in the Template namespace, assume the main namespace
                if (n >= 2)
             namespace = ''
                then
                    arguments[n - 1] = v
                end
             else
                arguments[k] = v
            end
         end
         end
     else -- special case where TNT is used as autotranslate
     end
    -- (don't shift again what is shifted in the invokation)
         for k, v in pairs(pargs) do
    -- Get the last subpage and check if it matches a known language code
             arguments[k] = v
    local langcode = 'en' -- default language template subpage to render
    local subpage = this.getLanguageSubpage()
    if (subpage ~= '')
    then
         -- Check if a translation of the template exists in that language; if so, put it in langcode
        local translation = mw.title.new(template .. '/' .. subpage, namespace)
        if (translation.id ~= 0)
        then
             langcode = subpage
         end
         end
     end
     end
    arguments['template'] = title -- override the existing parameter of the base template name supplied with the full name of the actual template expanded
    arguments['tntns'] = nil -- discard the specified namespace override
    arguments['uselang'] = args['uselang'] -- argument forwarded into parent frame
    arguments['noshift'] = args['noshift'] -- argument forwarded into parent frame
   
    return frame:expandTemplate{title = ':' .. title, args = arguments}
end


--[[A helper for mocking TNT in Special:TemplateSandbox. TNT breaks
    -- Copy args pseudo-table to a proper table so we can feed it to expandTemplate
    TemplateSandbox; mocking it with this method means templates won't be
     -- Then render the template
     localized but at least TemplateSandbox substitutions will work properly.
    Won't work with complex uses.
    ]]
function this.mockTNT(frame)
    local pargs = (frame:getParent() or {}).args
     local arguments = {}
     local arguments = {}
     for k, v in pairs(pargs) do
     for k, v in pairs((frame:getParent() or {}).args) do
         -- numbered args >= 1 need to be shifted
         -- numbered args >= 1 need to be shifted
        local n = tonumber(k) or 0
    local n = tonumber(k) or 0
        if (n > 0)
    if (n > 0)
        then
    then
            if (n >= 2)
    if (n >= 2)
            then
    then
                 arguments[n - 1] = v
                 arguments[n - 1] = v
             end
             end
301번째 줄: 98번째 줄:
         end
         end
     end
     end
    if not pargs[1]
     return frame:expandTemplate{title = namespace .. ':' .. template .. '/' .. langcode, args = arguments}
    then
    return ''
end
     return frame:expandTemplate{title = 'Template:' .. pargs[1], args = arguments}
end
end


return this
return this
가온 위키에서의 모든 기여는 크리에이티브 커먼즈 저작자표시-동일조건변경허락 라이선스로 배포된다는 점을 유의해 주세요(자세한 내용에 대해서는 가온 위키:저작권 문서를 읽어주세요). 만약 여기에 동의하지 않는다면 문서를 저장하지 말아 주세요.
또한, 직접 작성했거나 퍼블릭 도메인과 같은 자유 문서에서 가져왔다는 것을 보증해야 합니다. 저작권이 있는 내용을 허가 없이 저장하지 마세요!
취소 편집 도움말 (새 창에서 열림)

이 문서에서 사용한 틀: