귀하는 로그인되어 있지 않습니다. 이대로 편집하면 귀하의 IP 주소가 편집 기록에 남게 됩니다.
편집을 취소할 수 있습니다.
이 편집을 되돌리려면 아래의 바뀐 내용을 확인한 후 게시해주세요.
최신판 |
당신의 편집 |
380번째 줄: |
380번째 줄: |
| 잇쇼니 이타이네 못토 못토 아소보우<br> | | 잇쇼니 이타이네 못토 못토 아소보우<br> |
| 같이 있고싶네 좀 더 좀 더 놀아보자<ref>가사 출처 http://blog.naver.com/cca1408/220408995927</ref> | | 같이 있고싶네 좀 더 좀 더 놀아보자<ref>가사 출처 http://blog.naver.com/cca1408/220408995927</ref> |
| }}
| |
| {{접기
| |
| |''''내려내려 미래 (츠루야 씨 ver.)' 일본어·로마자·한국어 가사'''
| |
| |ナゾナゾみたいな<br>
| |
| 나조나조 미타이나<br>
| |
| 수수께끼 같은<br>
| |
| 恋してみるかい?<br>
| |
| 코이시테 미루카이?<br>
| |
| 사랑을 해볼래?<br>
| |
| 星が囁く<br>
| |
| 호시가 사사야쿠<br>
| |
| 별들이 속삭이네<br>
| |
| 怖いけど…ありかな!<br>
| |
| 코와이케도…아리카나!<br>
| |
| 무섭지만은… 괜찮을까나!<br>
| |
| なんとなく生きてる<br>
| |
| 난토나쿠 이키테루<br>
| |
| 어찌저찌 살고있어<br>
| |
| なんてつまらない<br>
| |
| 난테 츠마라나이<br>
| |
| 라니! 재미없어<br>
| |
| 本当は何かを<br>
| |
| 혼토와 나니카오<br>
| |
| 사실은 무언가를<br>
| |
| 変えてみたいのです<br>
| |
| 카에테미타이노데스<br>
| |
| 바꾸어 보고 싶답니다<br>
| |
| きっかけが欲しいから<br>
| |
| 킷카케가 호시이카라<br>
| |
| 계기가 원하니깐<br>
| |
| 飛んで飛んでBoooon!!<br>
| |
| 톤데톤데 Boooon!!<br>
| |
| 뛰어서 뛰어서 Boooon!!<br>
| |
| 思い出が騒いでる<br>
| |
| 오모이데가 사와이데루<br>
| |
| 마음들이 설레고있어<br>
| |
| 私…あなたを<br>
| |
| 와타시…아나타오<br>
| |
| 나 말야…너를<br>
| |
| 知ってるみたい!?<br>
| |
| 싯테루 미타이!?<br>
| |
| 아는 것만 같아!?<br>
| |
| 晴れても雨でも雪の日でも<br>
| |
| 하레테모 아메데모 유키노 히데모<br>
| |
| 맑을 때도 비올 때도 눈내린 날도<br>
| |
| 会いに会いに行っちゃいたい<br>
| |
| 아이니 아이니 잇챠이타이<br>
| |
| 만나러 만나러 가고파<br>
| |
| ムカシ→ミライ<br>
| |
| 무카시→미라이<br>
| |
| 예전이→미래야<br>
| |
| アシタ→ミライ<br>
| |
| 아시타→미라이<br>
| |
| 내일이→미래야<br>
| |
| そうだね<br>
| |
| 소우다네<br>
| |
| 그렇지<br>
| |
| 時はNonstop<br>
| |
| 도키와 Nonstop<br>
| |
| 시간은 Nonstop<br>
| |
| ちょっと前に悩んでたこと<br>
| |
| 촛토마에니 나얀데타 코토<br>
| |
| 방금 전까지 고민했던 것들<br>
| |
| みんなみんな消しちゃって<br>
| |
| 민나민나 케시챳테<br>
| |
| 모두 모두 지워버리고<br>
| |
| 新しい物語<br>
| |
| 아타라시이 모노가타리<br>
| |
| 새로운 이야기<br>
| |
| 始めましょう<br>
| |
| 하지메마쇼우<br>
| |
| 시작해봐요<br>
| |
| また夢見てる?<br>
| |
| 마타 유메미테루?<br>
| |
| 또 꿈꾸고있니?<br>
| |
| いまの夢はまだ秘密!<br>
| |
| 이마노 유메와 마다 히미츠!<br>
| |
| 지금 꾼 꿈은 아직 비밀!<br>
| |
| 晴れ晴れよ<br>
| |
| 하레하레요<br>
| |
| 맑고 맑아라<br>
| |
| 降れ降れよ<br>
| |
| 후레후레요<br>
| |
| 내리고 내려라<br>
| |
| 雪れ雪!<br>
| |
| 유키레 유키!<br>
| |
| 눈이다 눈!<br>
| |
| イロイロあったけど<br>
| |
| 이로이로 앗타케도<br>
| |
| 여러가지 있었지만<br>
| |
| 全部忘れて<br>
| |
| 젠부 와스레테<br>
| |
| 전부 잊고서<br>
| |
| もう一度違う気持ちで<br>
| |
| 모우 이치도 치가우 기모치데<br>
| |
| 다시 한번 다른 기분으로<br>
| |
| 勇気をだしてみましょう<br>
| |
| 유우키오 다시테 미마쇼우<br>
| |
| 용기를 내봅시다<br>
| |
| これからは誰と誰が主役?<br>
| |
| 코레카라와 다레토 다레가 슈야쿠?<br>
| |
| 지금부터는 누구와 누가 주역?<br>
| |
| 私とあなた?<br>
| |
| 와타시토 아나타?<br>
| |
| 나하고 너?<br>
| |
| しっかり見ていたい<br>
| |
| 싯카리 미테미타이<br>
| |
| 확실히 보고파<br>
| |
| なぜだってもっとココロが<br>
| |
| 나제닷테 못토 코코로가 <br>
| |
| 왜냐면은 좀 더 마음이<br>
| |
| もっと近くなった時<br>
| |
| 못토 치카쿠 낫타 토키<br>
| |
| 좀 더 가까워 졌을때<br>
| |
| もっと変わりそうですよ?<br>
| |
| 못토 카와리 소우게스요?<br>
| |
| 좀 더 바뀔꺼 같잖아요?<br>
| |
| 追いかけて欲しいから<br>
| |
| 오이카케테 호시이카라<br>
| |
| 뒤쫒아가고 싶으니깐<br>
| |
| 飛んで飛んでByuuuun!!<br>
| |
| 톤데 톤데 Byuuuun!!<br>
| |
| 날아서 날아서 Byuuuun!!<br>
| |
| さみしがる年頃です<br>
| |
| 사미시가루 토시고로데스<br>
| |
| 한창 외로움 타는 나이랍니다<br>
| |
| ワープですか?<br>
| |
| Warp 데스카?<br>
| |
| Warp 인가요?<br>
| |
| ループですか?<br>
| |
| Loop 데스카?<br>
| |
| Loop 인가요?<br>
| |
| チープですか?<br>
| |
| Cheap 데스카?<br>
| |
| Cheap 인가요?<br>
| |
| クールですか?<br>
| |
| Cool 데스카?<br>
| |
| Cool 인가요?<br>
| |
| 私…きっとあなたを<br>
| |
| 와타시… 킷토 아나타오<br>
| |
| 나말야… 분명 너를<br>
| |
| 知ってるみたい!?<br>
| |
| 싯테루 미타이!?<br>
| |
| 아는 것만 같아!?<br>
| |
| 知ってるの?<br>
| |
| 싯테루노?<br>
| |
| 알고 있어?<br>
| |
| 懐かしい!<br>
| |
| 나츠카시이!<br>
| |
| 반갑구나!<br>
| |
| 手と手を繋ぐ<br>
| |
| 테토 테오 츠나구<br>
| |
| 손과 손을 잡고서<br>
| |
| 目と目が合えば<br>
| |
| 메토메가 아에바<br>
| |
| 눈과 눈이 맞으면<br>
| |
| わーいわーい張り切っちゃう<br>
| |
| 와-이 와-이 하리킷챠우<br>
| |
| 와-아 와-아 힘을 내보자<br>
| |
| ミライ→ハルカ<br>
| |
| 미라이→하루카<br>
| |
| 미래는→저 멀리<br>
| |
| ミライ→カナタ<br>
| |
| 미라이→카나타<br>
| |
| 미래는→저 편에<br>
| |
| そうだよ<br>
| |
| 소우다요<br>
| |
| 그렇다고<br>
| |
| 踊れNonstop<br>
| |
| 오도레 Nonstop<br>
| |
| 춤추자 Nonstop<br>
| |
| 心配だけど笑ってみれば<br>
| |
| 신파이 다케도 와랏테 미레바<br>
| |
| 걱정은 되지만 웃어보면은<br>
| |
| いいねいいね楽しいね<br>
| |
| 이이네 이이네 타노시이네<br>
| |
| 좋네 좋네 즐겁네<br>
| |
| 面白い物語<br>
| |
| 오모시로이 모노가타리<br>
| |
| 재미있는 이야기들이<br>
| |
| 始まる!<br>
| |
| 하지마루!<br>
| |
| 시작되네!<br>
| |
| 手と手を繋ぐ<br>
| |
| 테토 테오 츠나구<br>
| |
| 손과 손을 잡고서<br>
| |
| 目と目が合えば<br>
| |
| 메토메가 아에바<br>
| |
| 눈과 눈이 맞으면<br>
| |
| わーいわーい張り切っちゃう<br>
| |
| 와-이 와-이 하리킷챠우<br>
| |
| 와-아 와-아 힘을 내보자<br>
| |
| (わーいわーい)<br>
| |
| (와-이 와-이)<br>
| |
| (와-아 와-아)<br>
| |
| ミライ→ハルカ<br>
| |
| 미라이→하루카<br>
| |
| 미래는→저 멀리<br>
| |
| ミライ→カナタ<br>
| |
| 미라이→카나타<br>
| |
| 미래는→저 편에<br>
| |
| そうだよ<br>
| |
| 소우다요<br>
| |
| 그렇다고<br>
| |
| 踊れNonstop<br>
| |
| 오도레 Nonstop<br>
| |
| 춤추자 Nonstop<br>
| |
| 晴れても雨でも雪の日でも<br>
| |
| 하레테모 아메데모 유키노 히데모<br>
| |
| 맑을 때도 비올 때도 눈내린 날도<br>
| |
| 会いに会いに行っちゃいたい<br>
| |
| 아이니 아이니 잇챠이타이<br>
| |
| 만나러 만나러 가고파<br>
| |
| ムカシ→ミライ<br>
| |
| 무카시→미라이<br>
| |
| 예전이→미래야<br>
| |
| アシタ→ミライ<br>
| |
| 아시타→미라이<br>
| |
| 내일이→미래야<br>
| |
| そうだね<br>
| |
| 소우다네<br>
| |
| 그렇지<br>
| |
| 時はNonstop<br>
| |
| 도키와 Nonstop<br>
| |
| 시간은 Nonstop<br>
| |
| ちょっと前に悩んでたこと<br>
| |
| 촛토마에니 나얀데타 코토<br>
| |
| 방금 전까지 고민했던 것들<br>
| |
| みんなみんな消しちゃって<br>
| |
| 민나민나 케시챳테<br>
| |
| 모두 모두 지워버리고<br>
| |
| 新しい物語<br>
| |
| 아타라시이 모노가타리<br>
| |
| 새로운 이야기<br>
| |
| 始めましょう<br>
| |
| 하지메마쇼우<br>
| |
| 시작해봐요<br>
| |
| また夢見てる?<br>
| |
| 마타 유메미테루?<br>
| |
| 또 꿈꾸고있니?<br>
| |
| いまの夢はまだ夢の中<br>
| |
| 이마노 유메와 마다 유메노 나카<br>
| |
| 지금 꾼 꿈은 아직 꿈 속의 꿈<br>
| |
| まだいまの夢はまだ秘密!<br>
| |
| 마다 이마노 유메 마다 히미츠!<br>
| |
| 아직 지금 꾼 꿈 아직 비밀!<br>
| |
| 晴れ晴れよ<br>
| |
| 하레하레요<br>
| |
| 맑고 맑아라<br>
| |
| 降れ降れよ<br>
| |
| 후레후레요<br>
| |
| 내리고 내려라<br>
| |
| どんな天気だって<br>
| |
| 돈나 덴키 닷테 <br>
| |
| 어떤 날씨라도<br>
| |
| I need you!!<ref>가사 출처 http://blog.naver.com/cca1408/220344975477</ref>
| |
| }} | | }} |
|
| |
|