경고: 이 문서의 오래된 판을 편집하고 있습니다. 이것을 게시하면, 이 판 이후로 바뀐 모든 편집이 사라집니다. 귀하는 로그인되어 있지 않습니다. 이대로 편집하면 귀하의 IP 주소가 편집 기록에 남게 됩니다.스팸 방지 검사입니다. 이것을 입력하지 마세요!{{DescriptionQuote|Koyuki-senpai.|Youtube Description Quote}} A song from the perspective of [[Hina Setoguchi]] as she summarizes her feelings on [[Koyuki Ayase]]. It was used as the opening theme tune for ''Suki ni Naru Kono Shunkan wo. -Kokuhaku Jikkou Iinkai-'', and released as a single on December 14, 2016. {{Songs |title1=Senpai. |image1=Senpai Thumbnail.png |caption1= |japanese=センパイ。 |rōmaji=Senpai. |english=Senpai. |uploaded=December 16, 2017 (single)<br>December 26,2017 (PV) |lyrics_and_composition=[[HoneyWorks]] |illustration_and_movie= [[Yamako]] (illustration) <br> [[Mogelatte]] (movie, encoding) |music=Oji, Nakayoshi (guitar)<br> cake (piano)<br> Kyo (bass)<br>Higuchi Kousuke (drums)<br>Kadowaki Daisuke Strings (strings)<br>Tsutsumi Hiroaki (strings arrangement) |characters=[[Hina Setoguchi]] <br />[[Koyuki Ayase]]<br>'''Cameo:'''<br>[[Natsuki Enomoto]]<br>[[Yuu Setoguchi]]<br>[[Souta Mochizuki]]<br>[[Akari Hayasaka]]<br>[[Haruki Serizawa]]<br>[[Miou Aida]]<br>[[Midori Hamanaka]]<br>[[Sena Narumi]]<br>[[Saku Akechi]]<br> Nurse |sung_by= TrySail<br>{{Utaite||sana}} |album=Nandodatte, Suki. |niconico link=[http://www.nicovideo.jp/watch/sm30201834 TrySail Vers.] |youtube link= [https://www.youtube.com/watch?v=FG8ONKAuPx0 Sana Vers.] |single = Senpai.}} == Synopsis == Like in ''[[Ima Suki ni Naru.]]'', Hina reveals to the audience that she got into Sakuragaoka for the sole purpose of being in the same school as Koyuki. When she's in, she tries as many subtle gestures for grabbing his attention as possible , but he remained oblivious. She acklowledges that she doesn't have much time with him left in school, given that he's about to graduate, but she still decides to pursue him anyway. We have a couple of imagination spots where Hina imagines being a couple with Koyuki, and in the beginning, her confessing to him. Delusions stay delusions, and she becomes frustrated that he won't acknowledge or discover her feelings for him. At one point, she notices that Koyuki is in love with another person, and that her crush might not go anywhere. Nevertheless, time passes, school goes on, and eventually time comes for Koyuki to graduate. Hina decides to swallow her feelings in order to give Koyuki the peace of mind necessary to graduate, and lets her first love go. The final scene lingers on Hina and Kotarou about to begin their second year of high school, with further elaboration in [[Daikirai na Hazu Datta.|''Daikirai na Hazu Datta''.]] ==Lyrics (PLACEHOLDER)== ==Lyrics== <tabber> Japanese/Romaji = {| style="width:100%" ! align="left" |''Japanese'' (日本語歌詞) ! align="left" |''Romaji'' (ローマ字) |- |年下なんでダメですか? |toshishita nante dame desu ka? |- |長い髪好きなんですか? |nagai kami suki nan desu ka? |- |彼女候補にどうですか? |kanojo kouho ni dou desu ka? |- |先輩の事が |senpai no koto ga |- |<br /> |- |「好き」 |"suki" |- |<br /> |- |不純な動機で受験してみたり |fujun na douki de jukenshite mitari |- |アピールしたり...もう気づいてよ!バカ |APPEAL shitari... mo, kizuite yo! baka |- |偶然装う作戦も許して |kuuzenyosoo usakusen mo yurushite |- |毎日ここで挨拶待ちぶぜ |mainichi koko de aisatsumachibuze |- |<br /> |- |釣り合いわないの知ってる (ファイト!) |tsuriai wa nai no shitteru (FIGHT!) |- |それでもちょっと近づく (ファイト!) |sore demo chotto chikazuku (FIGHT!) |- |そしたらもっと高まる (ファイト!) |soshitara motto takamaru (FIGHT!) |- |明日も頑張ろう (ファイト!) |ashita mo ganbarou (FIGHT!) |- |年下なんでダメですか? |toshishita nante dame desu ka? |- |恥ずかしいですか? |hazukashii desu ka? |- |<br /> |- |少し先似生まれた好きな人が |sukoshi saki no umareta suki na hito ga |- |少し先の恋をしてしまった |sukoshi saki no koi wo shite shimatta |- |もしこの時計進めることができたら |moshiko no tokei susumeru koto ga dekitara |- |君と席が近くなって |kimi to seki ga chikaku natte |- |君と恋人にもなって |kimi to koibito ni mo natte |- |なんてそうじゃないの! |nante soujanai no! |- |今好きになって私を |ima suki ni natte watashi wo |- |年のさ なんて関係ないよね |toshi no sa nante kankenai yo ne |- |センパイ気づいてよ |senpai kizuite yo |- |<br /> |- |二人を 噂話笑う声 |futari wo uwasaba warau koe |- |そんなに否定しなくてもいいじゃん...バカ |sonnani hiteishinakute mo iijan...baka |- |勘違いいさせたままでもねいいのに |kanchigai isaseta mama de mone ii no ni |- |そのまま恋に落ちちゃって いいのに |sono mama koi ni ochichatte ii no ni |- |<br /> |- |釣り合いわないの知ってる (ファイト!) |tsuriai wa nai no shitteru (FIGHT!) |- |センパイの"好き"知ってる (ファイト!) |senpai no "suki" shitteru (FIGHT!) |- |私じゃないの知ってる (ファイト!) |watashi janai shitteru (FIGHT!) |- |明日はどうしよう (ファイト!) |ashita wa doshio (FIGHT!) |- |年下なんでダメですか? |toshishita nante dame desu ka? |- | 負けてないですか? |maketenai desu ka? |<br /> |- |卒業してしまうのに |sotsugyou shiteshimau no ni |- |何にもできないままです |nani mo dekinai mama desu |- |手紙を書いてみました |tegami wo kaitemimashita |- |センパイの悪いこと全部 |senpai no warui koto zenbu |- |全部 |zenbu |- |全部 |zenbu |- |全部 |zenbu |- |<br /> |- |少し先似生まれた好きな人が |sukoshi saki no umareta suki na hito ga |- |少し先の恋をしてしまった |sukoshi saki no koi wo shite shimatta |- |もうこの場所でこにちはさえ言えないね |mouko no basho de konichiwa sae ienai ne |- |君を困らせるから届かない想い閉じ込めるんだ |kimi wo komaraseru kara todokanai omoi toji komerunda |- |もしあち一年一緒に居られるのなら |moshiato ichinen issho ni irareru no nara |- |君と普通の話を |kimi to futsuu no hanashi wo |- |君と当たり前の日々を | kimi to atari mae no hibi wo |- |なんてそうじゃないの! |nante soujanai no! |- |引きずらないで笑うんだ |hikizuranai de waraunda |- |最後の日までずっと好きでした |saigo no hi made zutto suki deshita |- |「センパイ、さよなら。」 |"Senpai, sayonara." |} |-|English Translation= <center> A conversation about who you like? That's something I don't wanna hear<br> But secretly I'm glued to your every word. So annoying... <br> <br> I know the reason why I'm this way,<br> But still...it's always on my mind <br> <br> Please forgive the fact that I've fallen in love with you<br> But as for the courage to tell you...<br> ...I just don't have it<br> Since the only thing that's true are these feelings <br> <br> Sorry but...I can't cheer for you!<br> I hope it doesn't go well!!<br> The worst thing you could wish for someone!<br> I'm cheering you badly like this...<br> ...with this terrible personality of mine <br> <br> D"Good morning! You got some bed-head you know." It was the first thing I was able to say<br> Looking all embarrassed you said "It's a secret"<br> Gah, saying it like that is unfair <br> <br> My everyday seemed to be floating in air<br> Milk and a Panda become a white bear,<br> The world is so lively! <br> <br> I'm a jerk who hopes that the person you like already has someone else<br> "I know right?"<br> "It's hopeless, isn't it?"<br> "I know..."<br> Just talking to myself<br> This is no good, not at all!<br> <br> <br> Being jealous,<br> Continuing to struggle,<br> It just won't let me be at ease<br> Wanting to talk to you, going to look for you...<br> I want to have you to myself...<br> <br> <br> "I have something I want to tell you! Today after school,"<br> "At 4:10pm in this classroom right here"<br> The sound of my heart won't stop ringing in my ears<br> Trying to bear with it for a bit like this...<br> You nodded... <br> <br> You know, just supposing,<br> If you would go out with me...<br> I'd show you that I could make you smile every single day!<br> A good luck charm said 5 minutes before the big moment<br> Time to go...<br> "Would you have me?"<br> <ref>[https://docs.google.com/document/d/1G2hVGPhGHcwCw_OohLOq_Swk9UCBh61p9Pg9IN5Wtng/edit Translation by descentsubs]</ref> </tabber> == Trivia == * This song is used as the opening for the movie ''Suki ni Naru Kono Shunkan wo.'' [[Category:Songs]] [[Category:Song Pages Without Lyrics]] 편집 요약 가온 위키에서의 모든 기여는 크리에이티브 커먼즈 저작자표시-동일조건변경허락 라이선스로 배포된다는 점을 유의해 주세요(자세한 내용에 대해서는 가온 위키:저작권 문서를 읽어주세요). 만약 여기에 동의하지 않는다면 문서를 저장하지 말아 주세요. 또한, 직접 작성했거나 퍼블릭 도메인과 같은 자유 문서에서 가져왔다는 것을 보증해야 합니다. 저작권이 있는 내용을 허가 없이 저장하지 마세요! 취소 편집 도움말 (새 창에서 열림) 이 문서에서 사용한 틀: 틀:Clr (편집) 틀:DescriptionQuote (편집) 틀:Navbox (편집) 틀:SongNav (편집) 틀:Songs (편집) 모듈:Navbar (편집) 모듈:Navbar/configuration (편집) 모듈:Navbox (편집) 모듈:Navbox/configuration (편집)